2025年4月23日
8:30 – 9:30 | 参会人员报到并领取材料(Edifício da Reitoria)
9:30 – 10:00 | 开幕式 (Auditório Renato Araújo, 校长楼)
主持人: 胡潇丹 & Maria Inês Carvalho (阿威罗大学孔院)
保罗·乔治·费雷拉 阿威罗大学校长 莱昂纳多· 马尔古图里奥 阿威罗大学孔子学院外方院长 丛明才大连外国语大学校长 赵本堂中国驻葡萄牙大使 |
10:00 – 11:00 | 音乐与艺术表演 (Auditório Renato Araújo, 校长楼)
欢庆节日 – 赵登山 古筝:赵峰 软弓胡:苏本栋 武术舞蹈表演 (银龙武术队) |
11:00 – 11:30 | 茶歇及展览 (校长楼大厅)
阿威罗大学孔子学院在葡传播语言文化的十年历程 阿威罗大学孔子学院 水乡的回响-嘉兴秀洲油车港农民画作品展 洛奇塔古胥艺术展(Tagus International Center of Arts) |
11:30 – 12:30 | 开幕式演讲(Auditório Renato Araújo, Reitoria)
主持人:程翠翠
主持人:程翠翠 葡萄牙国际中文教育的历史与现状 王琐瑛 、 鲁晏宾 (资深中葡双语教学专家) |
12:30 – 14:00 | 午餐(Restaurante Universitário)
14:00 – 16:00 | 分会场论文研讨会
会议 1(Sala de Atos Académicos, Reitoria) 主持人:胡潇丹(阿威罗大学孔子学院) Macau em Imagens de Mudança e Contrastes: Uma Abordagem à Etnografia Visual Marisa C. Gaspar(SOCIUS/CSG, ISEG / 里斯本大学) De Macau a Havana: uma análise da migração dos cules chineses através de fontes textuais portuguesas Cátia Miriam Costa(国际研究中心,里斯本大学学院)& Diogo Borges(国际研究中心,里斯本大学学院 / 澳门科学文化中心) Os pássaros acariciam a noite: imagens de Macau na poesia de Jorge Arrimar Maria do Carmo Cardoso Mendes(米尼奥大学) China e Macau nos média portugueses José Rocha Diniz (澳门论坛报) |
会议 2(Sala do Senado, Reitoria) 主持人:Lara Correia(阿威罗大学孔子学院) Neste grupo nominal: problemas de concordância sintática em falantes chineses de PLE Rosa Lídia Coimbra, Carlos Morais & Maria Fernanda Brasete(阿威罗大学) Atos de fala indiretos: um estudo com aprendentes chineses de PLE Sara Topete de Oliveira Pita(阿威罗大学) Estudo das Motivações de Aprendizagem de Estudantes de Mandarim de Língua Materna Portuguesa com Base na Metodologia Q 王本良(阿威罗大学孔子学院) Experiências de Tradução Chinês-Português Ana Cristina Ferreira de Almeida Rodrigues Alves(澳门科学文化中心) |
16:00 – 16:30 | 茶歇(校长楼大厅)
16:30 – 18:00 | 研讨会
会议 3(Sala de Atos Académicos, Reitoria) 主持人:张铭轩(阿威罗大学孔子学院) Efeitos da pandemia Covid-19 no comportamento do turista emissor chinês Cristina de Jesus(阿威罗大学)、Zélia Breda(阿威罗大学)、António dos Santos Queirós(里斯本大学) Portugal e a China uma parceria estratégica? Rui d’Ávila Lourido(中国观察站) Estudo sobre os Caminhos de Formação dos Jovens Académicos Portugueses nos Estudos Chineses Xiaodan Hu (阿威罗大学孔子学院) |
会议 4(Sala de Reuniões e de Tradução, Reitoria) 主持人:Leonardo Marcotulio(阿威罗大学孔子学院) A literatura portuguesa na China (1949-2024): tradução, disseminação e receção Minfen Zhang(上海外国语大学) Memória e invenção: a presença de Camões na literatura de Macau em português Sara Augusto(澳门城市大学) No Centenário do Nascimento de Graciete Batalha – A literatura como instrumento de reflexão identitária Celina Veiga de Oliveira(里斯本地理学会) |
会议 5(Sala do Senado, Reitoria) 主持人:Maria Inês Carvalho(阿威罗大学孔子学院) Jorge Rangel, um homem entre o Oriente e o Ocidente António Manuel de Aragão Borges Aresta(澳门国际研究所 / 亚速尔大学人文研究中心) História e Comércio do Chá Maria Helena Santos Rodrigues do Carmo(教育部) Olhares sobre a China: da “Peregrinação” de Fernão Mendes Pinto aos livros de aventuras portugueses contemporâneos Paula Almeida Mendes(CITCEM,波尔图大学) |
18:15 – 19:00 — 音乐会“音乐对话”(Auditório Renato Araújo, Reitoria)
1.《铁马吟》——赵登山 古筝:赵峰 2. 《大八板》——传谱:樊西雨 古筝:赵峰 软弓胡:苏本栋 3. 《莺啭黄鹂》——传谱:黎连俊 古筝:赵峰 软弓胡:苏本栋 4. 《对流水》四个乐章——琴韵、风摆翠竹、书韵、夜静銮铃(传谱:赵玉斋) 古筝:赵峰 古筝:郑中 如意勾:苏本栋 5. 《火岛I》——梅西安 钢琴:侯韵迪 6. 《二黄钢琴协奏曲》——陈其钢 钢琴:侯韵迪 指挥:Francisco Ribeiro 管弦乐团: 小提琴:Sara Fernandes、Beatriz Cunha、Maria Inês Oliveira、Gonçalo Godinho、Carolina Brito、Afonso Santana、Beatriz Nunes 中提琴:Daniel Maia、Lara Castro 大提琴:Inês Lima、Letícia Gonzalez 低音提琴:Iara Nunes 小号:Carlos Santos 圆号:Afonso Lopes、Francisco Lourenço 长号:Francisco Silva 大号:Rafael Fonseca 巴松管:Margarida Marques 长笛:Diogo Mandes、Marta Gomes 双簧管:Maria Silva 单簧管:Afonso Oliveira、João Teixeira 打击乐:Afonso Primo |
20:00 | 展览开幕 & 阿威罗大学孔子学院成立十周年庆祝酒会(Pascoal 基金会)
《Uma passagem pela Ópera de Pequim》(里斯本大学孔子学院、葡萄牙孔子学院联盟) 《Macau em Contrastes (2010-2018)》—— Marisa Gaspar(SOCIUS/CSG, ISEG / 里斯本大学) |
************************************************
2025年4月24日
9h – 10h30 | 研讨会
会议 6(Sala de Atos Académicos, Reitoria) 主持人:王丽娟(阿威罗大学孔子学院) Acoustic and musical analysis of Doming Lam’s ethnic symphonic Insect World: introduction to the Chinese characteristics of the ethnic instrumental symphony Xue Yanfang & Dai Dingcheng(澳门城市大学创新与设计学院) Discussion on Chinese-Portuguese musical cooperation: taking the Macao Chinese Orchestra and singers from Portuguese-speaking countries as examples Zhang Yunlong & Dai Dingcheng(澳门城市大学创新与设计学院) Intercultural Music Exchange and Integration in Urban Contexts: Cultural Inspiration of Macau Festival da Lusofonia Shen Yutian & Dai Dingcheng(澳门城市大学创新与设计学院) |
会议 7(Sala de Reuniões e de Tradução, Reitoria) 主持人:李群英(阿威罗大学孔子学院) O sentido da arte: dialogar com o quotidiano Paulo Bernardino Bastos(阿威罗大学) Partilha Intercultural Aveiro Arte – AAmA Sergio de Azeredo, Guilhermina Pereira, Sandra Silva & Oxana Shimanchuk(阿威罗艺术) Evocações da Porcelana da China: a Baixela do Bispo do Porto e as peças comemorativas da Vista Alegre Carlos Xavier Reis(科英布拉大学) |
会议 8(Sala do Senado, Reitoria) 主持人:胡潇丹(阿威罗大学孔子学院) A China como dador: da prestação de ajuda externa à promoção da cooperação internacional para o desenvolvimento à luz da iniciativa “Faixa e Rota” Anabela Rodrigues Santiago(阿威罗大学) A Faixa e Rota Chinesa na Europa: o caso de Portugal Paulo Afonso Brardo Duarte(CEAD,葡萄牙卢森大学,波尔图) A hegemonia multipolar e a transição para uma ordem internacional mais democrática Rui Miguel da Cunha Campos(ISCTE / 澳门科学文化中心) |
10h30 – 11h | 茶歇(校长楼大厅)
11h – 12h30 | 研讨会
会议 9(Sala de Atos Académicos, Reitoria) 主持人:王丽娟(阿威罗大学孔子学院) Exploring the Literary Characteristics of Urban Musicology in Macao: focusing on the Development of Disciplinary Systems Wang Haitao & Dai Dingcheng(澳门城市大学) Harmonic Application Techniques of Contemporary Zhuang Bronze Drum Sound in China Dai Lixia (澳门科技大学音乐学院) Interaction – Integration – Innovation: an Exploration of Sound Landscape Composition with the Example of Chan Mingchi’s Musical Compositions 陈明志(澳门科技大学音乐学院) |
会议 10(Sala de Reuniões e de Tradução, Reitoria) 主持人:Maria Inês Carvalho(阿威罗大学孔子学院) Coesão lexical e referencial em produções escritas: um estudo com alunos chineses de PLE Sara Topete de Oliveira Pita(阿威罗大学) Reescrita colaborativa entre estudantes chineses e portugueses: aprendizagem da língua e projeção como professor Luís Filipe Barbeiro & Cláudia João (莱利亚理工大学高等教育与社会科学学院) Traduções chinês-português na era de IA numa perspetiva intercultural: vantagens, desafios e suas aplicações no ensino de PLE Wenjun Gu (上海外国语大学) |
会议 11 (Sala do Senado, Reitoria) 主持人:张铭轩(阿威罗大学孔子学院) Portugal, o Atlântico e a China Paulo Afonso Brardo Duarte (卢索佛纳大学高级法律研究中心, 波尔图) Connecting South-Central-Southeast Asia: Nepal as a Key Hub for BRI 2.0 Success Tiago Santos (里斯本大学学院 / 澳门科学与文化中心) Moçambique na Nova Rota da Seda Thaysa Cunha (里斯本大学学院) |
12:30 – 14:00 午餐 (Restaurante Universitário)
14:00 – 15:30 – 研讨会
会议 12 (Sala de Atos Académicos, Reitoria) 主持人:王本良(阿威罗大学孔子学院) Música Chinesa em Performance: a Diáspora em Portugal e no Brasil (2000-2024) Enio de Souza (里斯本新大学,人文与社会科学学院,音乐与舞蹈研究中心,民族音乐研究所) O movimento arte nova na cultura e na arte: manifestações simbólicas e identitárias na obra Madame Butterfly de Giacomo Puccini e David Cronenberg Helena Santana (阿威罗大学) & Rosário Santana (瓜达理工学院) The Cultural Origin and Musical Characteristics of “Peng Ba Ban” 郑中,苏本栋 & 赵峰 (济南大学、澳门科技大学) |
会议 13 (Sala de Reuniões e de Tradução, Reitoria) 主持人:Lara Correia(阿威罗大学孔子学院) Entre Lisboa e os Mares da China: a institucionalização do cargo de Procurador das Missões em Alexandre Vallareggio (1573-1576) Diogo Reis Pereira (科学与技术学院,澳门科学与文化中心/里斯本新大学,人文与社会科学学院) Negociar e administrar em Macau: a atuação dos Procuradores jesuítas da China e do Japão (1644–1724) Leonor Pratas (里斯本新大学,人文与社会科学学院,澳门科学与文化中心) Reviver a tradição através de discurso político: a integração do confucionismo na política externa da China (1978-2022) Patricia Marrafa (里斯本大学学院) |
会议 14 (Sala do Senado, Reitoria) 主持人:胡潇丹(阿威罗大学孔子学院) O Encontro Poético de Camilo Pessanha com a China: a escrita do tempo Jin Yue & Simão Valente (波尔图大学文学院) Orientalismo e ocidentalismo: o romance do homem amarello (1905) de Chen Jitong Charles Chon Neng Cheung (葡萄牙天主教大学,文化与交流研究中心) A Filosofia Chinesa na Obra de José Ignacio de Andrade (1779-1863) Rui Lopo (波尔图大学,哲学院) |
15:30 – 16:00 – 茶歇 (校长楼大厅)
16:00 – 18:00 – 研讨会
会议 15 (Sala de Atos Académicos, Reitoria) 主持人:王丽娟(阿威罗大学孔子学院) A Multimodal Analysis and Visual Representation in the Performance of Qigang Chen’s Er Huang Concerto 侯韵迪(阿威罗大学 / INET-md)& 邵晓玲(阿威罗大学 / INET-md) The Practice and Reflection on the Fusion between Chinese and Western Music 高翔 (广东省流行音乐协会, 中国音像与数字出版协会,北京印刷学院) Intercultural Perspective of Musical creation and Performance Inspired by Macau Literature 邵晓玲 (阿威罗大学,音乐与舞蹈研究中心,民族音乐研究所) |
会议 16 (Sala de Reuniões e de Tradução, Reitoria) 主持人:李群英(阿威罗大学孔子学院) Estratégias de apresentação: porquê decorar monumentos Budistas Alexandre Miguel Lopes Lobo (里斯本新大学社会与人文科学学院) Chang’e como Arquétipo Feminino: Uma Análise Mitológica e Intercultural João Marcelo Martins (米尼奥大学人文研究中心葡亚研究小组) Macau: Filosofia e Literatura no diálogo das Culturas Celeste Natário & Rui Lopo (波尔图大学哲学院) A Manchúria, ou 东北 Dongbei António Graça de Abreu (阿威罗大学) |
会议 17 (Sala do Senado, Reitoria) 主持人:张铭轩(阿威罗大学孔子学院) Olhares cruzados. Representações da China na literatura e suas implicações interculturais para o ensino do português como língua estrangeira Micaela Ramon (米尼奥大学文学、艺术与社会科学学院/人文研究中心) Representações metafóricas da Faixa e Rota no discurso do presidente Xi Jinping Si Chen (里斯本大学 /澳门科学文化中心) Silhuetas da China/Macau no Mito de Camões Cristina Zhou (科英布拉大学孔子学院) Ensino do Português na RAEM e a Construção de uma Identidade Lusófona Nuno Canas Mendes & Li Guofeng (里斯本大学社会与政策高等研究学院, 里斯本大学) Diferenças e semelhanças entre nin e você: sob perspetivas socio-histórica e linguística 张宇雄 (莱利亚理工大学高等教育与社会科学学院) |
18:15 – 19:15 闭幕论坛 (Sala de Atos Académicos, Reitoria)
主持人: Leonardo Marcotulio (阿威罗大学孔子学院)
Arquivos de som como repositório de memória: patrimónios partilhados entre Portugal e a China Susana Sardo (阿威罗大学) A música popular chinesa e o desenvolvimento da IA na música Gao Xiang (广东省流行音乐协会、中国音像与数字出版协会和北京图文传播研究所) O papel de Macau na articulação das atividades musicais entre Portugal e a China Continental Zheng Zhong (澳门科技大学音乐学院) |