跳至正文

活动方案

2025年4月23日

8:30 – 9:30 | 参会人员报到并领取材料(Edifício da Reitoria

9:30 – 10:00 | 开幕式 (Auditório Renato Araújo, 校长楼)
主持人: 胡潇丹 & Maria Inês Carvalho (阿威罗大学孔院)

保罗·乔治·费雷拉 阿威罗大学校长
莱昂纳多· 马尔古图里奥 阿威罗大学孔子学院外方院长
丛明才大连外国语大学校长
赵本堂中国驻葡萄牙大使

10:00 – 11:00 | 音乐与艺术表演 (Auditório Renato Araújo, 校长楼

欢庆节日 – 赵登山
古筝:赵峰
软弓胡:苏本栋     

武术舞蹈表演 (银龙武术队)               

11:00 – 11:30 | 茶歇及展览 (校长楼大厅)

阿威罗大学孔子学院在葡传播语言文化的十年历程
阿威罗大学孔子学院

水乡的回响-嘉兴秀洲油车港农民画作品展
洛奇塔古胥艺术展(Tagus International Center of Arts)

11:30 – 12:30 | 开幕式演讲(Auditório Renato Araújo, Reitoria
主持人:程翠翠

主持人:程翠翠
葡萄牙国际中文教育的历史与现状

王琐瑛  、 鲁晏宾 (资深中葡双语教学专家)

12:30 – 14:00 | 午餐(Restaurante Universitário

14:00 – 16:00 | 分会场论文研讨会

会议 1(Sala de Atos Académicos, Reitoria)
主持人:胡潇丹(阿威罗大学孔子学院)  

Macau em Imagens de Mudança e Contrastes: Uma Abordagem à Etnografia Visual
Marisa C. Gaspar(SOCIUS/CSG, ISEG / 里斯本大学)  

De Macau a Havana: uma análise da migração dos cules chineses através de fontes textuais portuguesas
Cátia Miriam Costa(国际研究中心,里斯本大学学院)& Diogo Borges(国际研究中心,里斯本大学学院 / 澳门科学文化中心)  

Os pássaros acariciam a noite: imagens de Macau na poesia de Jorge Arrimar
Maria do Carmo Cardoso Mendes(米尼奥大学)

China e Macau nos média portugueses
José Rocha Diniz (澳门论坛报)
会议 2Sala do Senado, Reitoria)  
主持人:Lara Correia(阿威罗大学孔子学院)

Neste grupo nominal: problemas de concordância sintática em falantes chineses de PLE
Rosa Lídia Coimbra, Carlos Morais & Maria Fernanda Brasete(阿威罗大学)  

Atos de fala indiretos: um estudo com aprendentes chineses de PLE
Sara Topete de Oliveira Pita(阿威罗大学)  

Estudo das Motivações de Aprendizagem de Estudantes de Mandarim de Língua Materna Portuguesa com Base na Metodologia Q
王本良(阿威罗大学孔子学院)  

Experiências de Tradução Chinês-Português
Ana Cristina Ferreira de Almeida Rodrigues Alves(澳门科学文化中心)

16:00 – 16:30 | 茶歇(校长楼大厅

16:30 – 18:00 | 研讨会

会议 3Sala de Atos Académicos, Reitoria)
主持人:张铭轩(阿威罗大学孔子学院)

Efeitos da pandemia Covid-19 no comportamento do turista emissor chinês
Cristina de Jesus(阿威罗大学)、Zélia Breda(阿威罗大学)、António dos Santos Queirós(里斯本大学)  

Portugal e a China uma parceria estratégica?
Rui d’Ávila Lourido(中国观察站)  

Estudo sobre os Caminhos de Formação dos Jovens Académicos Portugueses nos Estudos Chineses
Xiaodan Hu (阿威罗大学孔子学院)
会议 4Sala de Reuniões e de Tradução, Reitoria)
主持人:Leonardo Marcotulio(阿威罗大学孔子学院)  

A literatura portuguesa na China (1949-2024): tradução, disseminação e receção
Minfen Zhang(上海外国语大学)  

Memória e invenção: a presença de Camões na literatura de Macau em português
Sara Augusto(澳门城市大学)  

No Centenário do Nascimento de Graciete Batalha – A literatura como instrumento de reflexão identitária
Celina Veiga de Oliveira(里斯本地理学会)
会议 5Sala do Senado, Reitoria)
主持人:Maria Inês Carvalho(阿威罗大学孔子学院) 

Jorge Rangel, um homem entre o Oriente e o Ocidente
António Manuel de Aragão Borges Aresta(澳门国际研究所 / 亚速尔大学人文研究中心)

História e Comércio do Chá
Maria Helena Santos Rodrigues do Carmo(教育部)  

Olhares sobre a China: da “Peregrinação” de Fernão Mendes Pinto aos livros de aventuras portugueses contemporâneos
Paula Almeida Mendes(CITCEM,波尔图大学)  

18:15 – 19:00 — 音乐会“音乐对话”(Auditório Renato Araújo, Reitoria) 

1.《铁马吟》——赵登山
古筝:赵峰

2. 《大八板》——传谱:樊西雨
古筝:赵峰
软弓胡:苏本栋

3. 《莺啭黄鹂》——传谱:黎连俊
古筝:赵峰
软弓胡:苏本栋

4. 《对流水》四个乐章——琴韵、风摆翠竹、书韵、夜静銮铃(传谱:赵玉斋)
古筝:赵峰
古筝:郑中
如意勾:苏本栋

5. 《火岛I》——梅西安
钢琴:侯韵迪

6. 《二黄钢琴协奏曲》——陈其钢
钢琴:侯韵迪
指挥:Francisco Ribeiro
管弦乐团:
小提琴:Sara Fernandes、Beatriz Cunha、Maria Inês Oliveira、Gonçalo Godinho、Carolina Brito、Afonso Santana、Beatriz Nunes
中提琴:Daniel Maia、Lara Castro
大提琴:Inês Lima、Letícia Gonzalez
低音提琴:Iara Nunes
小号:Carlos Santos
圆号:Afonso Lopes、Francisco Lourenço
长号:Francisco Silva
大号:Rafael Fonseca
巴松管:Margarida Marques
长笛:Diogo Mandes、Marta Gomes
双簧管:Maria Silva
单簧管:Afonso Oliveira、João Teixeira
打击乐:Afonso Primo

20:00 | 展览开幕 & 阿威罗大学孔子学院成立十周年庆祝酒会(Pascoal 基金会)  

《Uma passagem pela Ópera de Pequim》(里斯本大学孔子学院、葡萄牙孔子学院联盟)

《Macau em Contrastes (2010-2018)》—— Marisa Gaspar(SOCIUS/CSG, ISEG / 里斯本大学)

************************************************

2025年4月24日

9h – 10h30 | 研讨会

会议 6Sala de Atos Académicos, Reitoria)  
主持人:王丽娟(阿威罗大学孔子学院)

Acoustic and musical analysis of Doming Lam’s ethnic symphonic Insect World: introduction to the Chinese characteristics of the ethnic instrumental symphony
Xue Yanfang & Dai Dingcheng(澳门城市大学创新与设计学院)

Discussion on Chinese-Portuguese musical cooperation: taking the Macao Chinese Orchestra and singers from Portuguese-speaking countries as examples
Zhang Yunlong & Dai Dingcheng(澳门城市大学创新与设计学院)

Intercultural Music Exchange and Integration in Urban Contexts: Cultural Inspiration of Macau Festival da Lusofonia
Shen Yutian & Dai Dingcheng(澳门城市大学创新与设计学院)
会议 7Sala de Reuniões e de Tradução, Reitoria)  
主持人:李群英(阿威罗大学孔子学院)

O sentido da arte: dialogar com o quotidiano
Paulo Bernardino Bastos(阿威罗大学)

Partilha Intercultural Aveiro Arte – AAmA
Sergio de Azeredo, Guilhermina Pereira, Sandra Silva & Oxana Shimanchuk(阿威罗艺术)

Evocações da Porcelana da China: a Baixela do Bispo do Porto e as peças comemorativas da Vista Alegre
Carlos Xavier Reis(科英布拉大学)
会议 8Sala do Senado, Reitoria)  
主持人:胡潇丹(阿威罗大学孔子学院)

A China como dador: da prestação de ajuda externa à promoção da cooperação internacional para o desenvolvimento à luz da iniciativa “Faixa e Rota”
Anabela Rodrigues Santiago(阿威罗大学)

A Faixa e Rota Chinesa na Europa: o caso de Portugal
Paulo Afonso Brardo Duarte(CEAD,葡萄牙卢森大学,波尔图)

A hegemonia multipolar e a transição para uma ordem internacional mais democrática
Rui Miguel da Cunha Campos(ISCTE / 澳门科学文化中心)

10h30 – 11h | 茶歇(校长楼大厅

11h – 12h30 | 研讨会

会议 9Sala de Atos Académicos, Reitoria)  
主持人:王丽娟(阿威罗大学孔子学院)

Exploring the Literary Characteristics of Urban Musicology in Macao: focusing on the Development of Disciplinary Systems
Wang Haitao & Dai Dingcheng(澳门城市大学)

Harmonic Application Techniques of Contemporary Zhuang Bronze Drum Sound in China
Dai Lixia (澳门科技大学音乐学院)

Interaction – Integration – Innovation: an Exploration of Sound Landscape Composition with the Example of Chan Mingchi’s Musical Compositions
陈明志(澳门科技大学音乐学院)
会议 10Sala de Reuniões e de Tradução, Reitoria)  
主持人:Maria Inês Carvalho(阿威罗大学孔子学院)

Coesão lexical e referencial em produções escritas: um estudo com alunos chineses de PLE
Sara Topete de Oliveira Pita(阿威罗大学)

Reescrita colaborativa entre estudantes chineses e portugueses: aprendizagem da língua e projeção como professor
Luís Filipe Barbeiro & Cláudia João (莱利亚理工大学高等教育与社会科学学院)

Traduções chinês-português na era de IA numa perspetiva intercultural: vantagens, desafios e suas aplicações no ensino de PLE
Wenjun Gu (上海外国语大学)
会议 11 (Sala do Senado, Reitoria)
主持人:张铭轩(阿威罗大学孔子学院)

Portugal, o Atlântico e a China
Paulo Afonso Brardo Duarte (卢索佛纳大学高级法律研究中心, 波尔图)

Connecting South-Central-Southeast Asia: Nepal as a Key Hub for BRI 2.0 Success
Tiago Santos (里斯本大学学院 / 澳门科学与文化中心)

Moçambique na Nova Rota da Seda
Thaysa Cunha (里斯本大学学院)

12:30 – 14:00 午餐 (Restaurante Universitário)

14:00 – 15:30 – 研讨会

会议 12 (Sala de Atos Académicos, Reitoria)
主持人:王本良(阿威罗大学孔子学院)

Música Chinesa em Performance: a Diáspora em Portugal e no Brasil (2000-2024)
Enio de Souza (里斯本新大学,人文与社会科学学院,音乐与舞蹈研究中心,民族音乐研究所)

O movimento arte nova na cultura e na arte: manifestações simbólicas e identitárias na obra Madame Butterfly de Giacomo Puccini e David Cronenberg
Helena Santana (阿威罗大学) & Rosário Santana (瓜达理工学院)

The Cultural Origin and Musical Characteristics of “Peng Ba Ban”
郑中,苏本栋 & 赵峰 (济南大学、澳门科技大学)
会议 13 (Sala de Reuniões e de Tradução, Reitoria)
主持人:Lara Correia(阿威罗大学孔子学院)

Entre Lisboa e os Mares da China: a institucionalização do cargo de Procurador das Missões em Alexandre Vallareggio (1573-1576)
Diogo Reis Pereira (科学与技术学院,澳门科学与文化中心/里斯本新大学,人文与社会科学学院)

Negociar e administrar em Macau: a atuação dos Procuradores jesuítas da China e do Japão (1644–1724)
Leonor Pratas (里斯本新大学,人文与社会科学学院,澳门科学与文化中心)

Reviver a tradição através de discurso político: a integração do confucionismo na política externa da China (1978-2022)
Patricia Marrafa (里斯本大学学院)
会议 14 (Sala do Senado, Reitoria)
主持人:胡潇丹(阿威罗大学孔子学院)

O Encontro Poético de Camilo Pessanha com a China: a escrita do tempo
Jin Yue & Simão Valente (波尔图大学文学院)

Orientalismo e ocidentalismo: o romance do homem amarello (1905) de Chen Jitong
Charles Chon Neng Cheung (葡萄牙天主教大学,文化与交流研究中心)

A Filosofia Chinesa na Obra de José Ignacio de Andrade (1779-1863)
Rui Lopo (波尔图大学,哲学院)

15:30 – 16:00 – 茶歇 (校长楼大厅)

16:00 – 18:00 – 研讨会

会议 15 (Sala de Atos Académicos, Reitoria)
主持人:王丽娟(阿威罗大学孔子学院)

A Multimodal Analysis and Visual Representation in the Performance of Qigang Chen’s Er Huang Concerto
侯韵迪(阿威罗大学 / INET-md)& 邵晓玲(阿威罗大学 / INET-md)

The Practice and Reflection on the Fusion between Chinese and Western Music
高翔 (广东省流行音乐协会, 中国音像与数字出版协会,北京印刷学院)

Intercultural Perspective of Musical creation and Performance Inspired by Macau Literature
邵晓玲 (阿威罗大学,音乐与舞蹈研究中心,民族音乐研究所)    
会议 16 (Sala de Reuniões e de Tradução, Reitoria)
主持人:李群英(阿威罗大学孔子学院)

Estratégias de apresentação: porquê decorar monumentos Budistas
Alexandre Miguel Lopes Lobo (里斯本新大学社会与人文科学学院)

Chang’e como Arquétipo Feminino: Uma Análise Mitológica e Intercultural
João Marcelo Martins (米尼奥大学人文研究中心葡亚研究小组)

Macau: Filosofia e Literatura no diálogo das Culturas
Celeste Natário & Rui Lopo (波尔图大学哲学院)

A Manchúria, ou 东北 Dongbei
António Graça de Abreu (阿威罗大学)
会议 17 (Sala do Senado, Reitoria)
主持人:张铭轩(阿威罗大学孔子学院)

Olhares cruzados. Representações da China na literatura e suas implicações interculturais para o ensino do português como língua estrangeira
Micaela Ramon (米尼奥大学文学、艺术与社会科学学院/人文研究中心)

Representações metafóricas da Faixa e Rota no discurso do presidente Xi Jinping
Si Chen (里斯本大学 /澳门科学文化中心)

Silhuetas da China/Macau no Mito de Camões
Cristina Zhou (科英布拉大学孔子学院)

Ensino do Português na RAEM e a Construção de uma Identidade Lusófona
Nuno Canas Mendes & Li Guofeng (里斯本大学社会与政策高等研究学院, 里斯本大学)

Diferenças e semelhanças entre nin e você: sob perspetivas socio-histórica e linguística
张宇雄 (莱利亚理工大学高等教育与社会科学学院)

18:15 – 19:15 闭幕论坛 (Sala de Atos Académicos, Reitoria)
主持人: Leonardo Marcotulio (阿威罗大学孔子学院)

Arquivos de som como repositório de memória: patrimónios partilhados entre Portugal e a China
Susana Sardo (阿威罗大学)

A música popular chinesa e o desenvolvimento da IA na música
Gao Xiang (广东省流行音乐协会、中国音像与数字出版协会和北京图文传播研究所)

O papel de Macau na articulação das atividades musicais entre Portugal e a China Continental
Zheng Zhong (澳门科技大学音乐学院)